Astapro.ru

33 квадратных метра
2 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Способ передачи чужой речи

Учебник «Грамоты»: пунктуация

Выберите правильные варианты ответов. Для проверки выполненного задания нажмите кнопку «Проверить».

Чужая речь и способы её передачи

В авторское повествование могут быть включены высказывания или отдельные слова, принадлежащие другим лицам. Существует несколько способов введения чужой речи в предложение или текст: прямая речь, косвенная речь, несобственно-прямая речь и диалог.

1. Знаки препинания в предложениях с прямой речью

П – прямая речь, начинающаяся с прописной буквы;
п – прямая речь, начинающаяся со строчной буквы;
А – слова автора, начинающиеся с прописной буквы;
а – слова автора, начинающиеся со строчной буквы.

Различные способы передачи чужой, не принадлежащей автору речи по-разному сохраняют ее содержание и форму. Прямая речь – это такой способ передачи чужой речи, при котором и содержание, и форма сохраняются полностью.

Существует четыре варианта оформления прямой речи на письме. Каждому из них соответствуют схемы, которые необходимо запомнить.

Если прямая речь в предложении стоит только перед словами автора, то она заключается в кавычки и перед словами автора ставится тире. Обратите внимание, что после прямой речи и перед тире должен стоять один из трех знаков: либо восклицательный, либо вопросительный, либо запятая. Слова автора должны быть записаны с маленькой буквы. Например:

«Далече ли до крепости?» – спросил я у своего ямщика (Пушкин).

Схема 2

Если прямая речь стоит в предложении после слов автора, то она заключается в кавычки и начинается с прописной буквы, а после слов автора ставится двоеточие. Например:

Старый священник подошел ко мне с вопросом: «Прикажете начинать?» (Пушкин)


Схема 3

Если прямая речи разрывается словами автора, то кавычки ставятся в начале и в конце предложения, а слова автора с двух сторон отделяются от прямой речи знаками тире. Обратите внимание, что после первого отрывка прямой речи стоит запятая, а слова автора пишутся с маленькой буквы и после них ставится точка. Например:

«Тише, – говорит она мне, – отец болен, при смерти, и желает с тобою проститься» (Пушкин).


Схема 4

Изредка в художественных текстах можно встретить предложения, в которых прямая речь находится внутри слов автора. В таком случае она заключается в кавычки, перед ней ставится двоеточие, а после – тире. Обратите внимание, что вторая часть слов автора начинается с маленькой буквы. Например:

Она вскрикнула: «Ай, не он, не он!» – и упала без памяти (Пушкин).

Количество предложений внутри прямой речи не ограничено. Например:

«Слава богу, – сказала девушка, – насилу вы приехали. Чуть было вы барышню не уморили» (По Пушкину).

В этом примере прямая речь состоит из двух предложений, первое из которых разорвано словами автора. Но если бы слова автора оказались между двумя предложениями, из которых состоит прямая речь, то после слов автора нужно было бы поставить точку. Сравните:

«Слава богу, насилу вы приехали, – сказала девушка. – Чуть было вы барышню не уморили».

Рассмотрите схемы этих предложений.

2. Предложения с косвенной речью

Вам хорошо известны такие понятия, как главная и придаточная части сложноподчиненного предложения. От главной части к придаточной всегда можно задать вопрос. Например: Батюшка не хотел верить, что я мог быть замешан в гнусном бунте. В этом предложении от первой части ко второй можно поставить вопрос (верить ЧЕМУ?), следовательно, первая часть является главной, а вторая – придаточной.

Батюшка не хотел верить,

что я мог быть замешан в гнусном бунте.

Первая, главная часть предложения в этом случае представляет собой слова автора, а вторая – косвенную речь. Обратите внимание: слова автора стоят перед косвенной речью и отделяются от нее запятой. Этот способ передачи чужой речи, в отличие от прямой речи, сохраняет содержание чужого высказывания, но не сохраняет его форму и интонацию.

Сравните два способа передачи одного и того же высказывания на иллюстрации. Предложение с косвенной речью не передает восклицательной интонации, которая присутствует в прямой речи.

Предложение с прямой речью.

Диктор сообщил: «Завтра ожидается похолодание!»

Предложение с косвенной речью.

Диктор сообщил, что завтра ожидается похолодание.

Косвенная речь может присоединяться к главной части предложения с помощью союзов ЧТО, БУДТО, ЧТОБЫ, местоимений и наречий КТО, ЧТО, КАКОЙ, ГДЕ, КОГДА, ПОЧЕМУ и других, а также частицы ЛИ. Выбор этих слов зависит от цели высказывания в косвенной речи. В вопросительных предложениях будут использованы местоимения или частица ЛИ:

Я спросил, когда отправляется поезд.

В побудительных предложениях употребляется союз ЧТОБЫ, например:

Капитан приказал, чтобы подняли флаг.

В повествовательных предложениях используются союзы ЧТО, БУДТО, например:

Он рассказывал, будто в лесу видел живого медведя.

Цель высказывания в косвенной речи

Способ присоединения косвенной речи

Местоимения и наречия КТО, ЧТО, КАКОЙ, ГДЕ, КОГДА, ПОЧЕМУ или частица ЛИ

3. Предложения с несобственно-прямой речью

Сравните три предложения, которые приводятся в книге Н. С. Валгиной «Синтаксис современного русского языка» для иллюстрации того, что такое несобственно-прямая речь:

  • Друзья побывали в театре и в один голос заявили:«Очень уж понравилсянамэтот спектакль!»
  • Друзья побывали в театре и в один голос заявили, чтоимочень понравился этот спектакль.
  • Друзья побывали в театре.Очень ужпонравилсяимэтот спектакль!

В первом случае перед нами конструкция, в которой слова друзей оформлены как прямая речь. Ни содержание, ни форма их высказывания не изменились: то, что заключено в кавычки полностью воспроизводит их речь.

Вторая строка содержит конструкцию с косвенной речью. Чужая речь передана с помощью придаточного предложения, которое присоединяется с помощью союза ЧТО. Содержание высказывания сохранилось, но восклицательная интонация потеряна.

Третий вариант очень похож на первый, но в нем нет двоеточия и кавычек. Кроме этого, местоимение первого лица НАМ поменялось на местоимение третьего лица ИМ, как и при косвенной речи. Такой способ введения чужого текста называется несобственно-прямой речью.

Сущность ее заключается в том, что в ней почти полностью сохраняются лексические и синтаксические особенности чужого высказывания, манера речи говорящего лица, эмоциональная окраска, характерная для прямой речи, но передается она не от имени персонажа, а от имени автора, рассказчика. Автор в этом случае соединяет мысли и чувства своего героя со своими, сливает его речь со своей речью. Этот прием часто используется в художественной литературе и публицистике, когда автору нужно показать своего героя как бы изнутри, дать читателю услышать его внутренний голос. Прочитайте пример несобственно-прямой речи из романа Л. Н. Толстого «Война и мир»:

Николай Ростов отвернулся и, как будто отыскивая чего-то, стал смотреть на даль, на воду Дуная, на небо, на солнце. Как хорошо показалось небо, как голубо, спокойно и глубоко! Как ласково-глянцевито блестела вода в далеком Дунае! (Л. Толстой)

4. Диалог

Следующий способ включения чужой речи в авторский текст – это диалог.

Чужие предложения, записанные этим способом, полностью сохраняют и форму, и содержание. Прямая или косвенная речь применяется авторами, когда нужно воспроизвести фразу, принадлежащую какому-либо одному персонажу, а диалог (от греч. dialogos – разговор) используется в тех случаях, когда необходимо передать несколько реплик разговаривающих между собой героев.

Доктор подошёл к мальчику и сказал:

– Нет ли у тебя какой-нибудь вещи, которую держал в руках твой отец?

– Вот, – сказал мальчик и вынул из кармана большой красный носовой платок.

О пунктуационном оформлении диалогической речи мы поговорим в следующей главе учебника.

Способы передачи чужой речи

К способам передачи чужой речи относятся:

1. Прямая речь (П) — это точно воспроизведённое высказывание какого-либо лица, которое сопровождается словами автора (а), указывающими, кому принадлежит речь, к кому обращена, при каких условиях она была произнесена и т.д.

Прямая речь на письме пишется с большой буквы и заключается в кавычки.

Читать еще:  Брусовой дом своими руками

Постановку знаков препинания в предложениях с прямой речью объясним на схемах.

1) А: «П». Николай заметил : » Мне поручено записать данные в журнал «.

2) «П?» — а. » Вы ответили на письмо Сергея Ивановича? » — уточнила Екатерина.

3) «П, — а, — п». » Сегодня прогноз погоды не соответствует реальности , — рассуждала Марина Александровна, — поэтому не стоит ему доверять «.

4) «П! -а. — П». » Не может быть ! — не унимался он. — Это вне всяких принципов «.

5) А: «П» — а. Доктор взглянул на больного, прошептав: » Бог с Вами » — тревога его улеглась.

2. Косвенная речь представляет собой сложноподчинённое предложение, в котором слова автора содержатся в главном предложении, а прямая речь — в придаточном изъяснительном, присоединённом к главному союзами или союзными словами что, чтобы, ли и др.

► При замене прямой речи косвенной учитывается тип предложения по цели высказывания.

1) Если прямая речь представляет собой повествовательное предложение, то при замене её косвенной речью используется союз что:

• Саша сказала: «Они не спешат ехать, ждут, пока всё уладится». — Саша сказала, что они не спешат ехать, ждут, пока всё уладится.

2) Если прямая речь представляет собой вопросительное предложение, то в косвенной речи используется в роли союза частица ли:

• Артемий спросил её: «Ты позволишь уточнить обстоятельства встречи?» — Артемий спросил, позволит ли она уточнить обстоятельства встречи.

3) Если прямая речь представляет собой побудительное предложение, то при её замене косвенной речью используется союз чтобы:

• «Не тратьте деньги впустую!» — умолял Гринёва Савельич. — Савельич умолял о том, чтобы Гринёв не тратил деньги впустую.

► Обращения, междометия, эмоциональные частицы, имеющиеся в прямой речи, в косвенной речи опускаются:

• Он часто говорил бабушке: «Ах, моя дорогая! Как мне спокойно с тобой!» — Он часто говорил бабушке, что она хорошая, что ему спокойно с ней.

3. Монолог (от греч. mо́поs — один и lógos — речь) — это пространная речь одного лица, обращённая к самому себе, зрителям, слушателям, читателям.

Монолог заключается в кавычки. Знаки внутри монолога ставятся в соответствии с общими правилами.

Доктор в накинутой на одно плечо шубе стоял на крыльце. «Что я наделал? Отдал, отрёкся, уступил. Броситься бегом вдогонку, догнать, вернуть. Лара! Лара!

Не слышат. Она думает, что всё сложилось как нельзя лучше, по её желанию. Её Юрочка, фантазёр и упрямец, наконец, смягчился, слава Создателю, и отправляется вместе с ней куда-то в верное место, к людям поумнее их, под защиту законности и порядка».

. Всем своим сознанием он был прикован к далёкой точке в пространстве. В это открытое место падал в данное мгновение свет низкого, готового к заходу солнца.

(Б. Пастернак. Доктор Живаго)

4. Диалог — это разговор двух или нескольких лиц. Каждая реплика диалога начинается с новой строки. Перед каждой репликой ставится тире, кавычки не употребляются.

Маленький старичок, начальник станции, спросил:

— Стало быть, сами из России будете.

— Из Белокаменной, — ответил гость.

— Московские. Всего повидали, небось?

— Преувеличивают. Но, правда, всего навидались.

5. Несобственно-прямая речь — это свободная косвенная речь, или несобственно-прямая, в которой автор от своего лица передаёт чужие заявления, размышления.

Она ничего не говорила, не думала. Ряды мыслей, общности, знания, достоверности привольно неслись, гнали через неё, как облака по небу и как во время их прежних ночных разговоров. Вот это-то, бывало, и приносило счастье и освобождение. Не головное, горячее, друг другу внушаемое знание. Интуитивное, непосредственное.

О, какая это была любовь, вольная, небывалая, ни на что не похожая! Они думали, как другие напевают.

(Б. Пастернак. Доктор Живаго)

6. Цитирование — это разновидность прямой речи, представляющая собой дословные выдержки из каких-либо источников, высказываний, сочинений.

1) «Цитата», — а.

«Есть писатели такие, что их хоть на Мадагаскар посылай на вечное поселение — они и там будут писать роман за романом. А мне надо родное, всякое — хорошее, плохое — только родное», — писал А.И. Куприн, находясь в Париже.

2) А: «Цитата. «

В письме от 6 августа 1924 года И.А. Куприн жаловался И.Е. Репину: «Эмигрантская жизнь вконец изжевала меня. »

3) А: «. цитата».

Чуть ниже читаем: «. отдалённость от родины приплюснула мой дух к земле».

4) А: «Цита. та». (многоточие на месте пропуска слов в цитате).

И.А. Куприн говорил: «Не в силе, не в ловкости, не в уме, не в таланте выражается индивидуальность . но в любви».

5) Текст + цитата как часть предложения (указание на автора)

И.А. Куприн так ярок, так «чрезвычайно талантлив» (слова И.А. Бунина), что его повествование о том, чем является повседневная жизнь рядового человека, не просто любимо читателем, но бессмертно.

6) При цитировании стихотворения с точным соблюдением строк и строф подлинника кавычки обычно не ставятся:

А И. Куприн, когда создавал свои книги, не раз мысленно обращался к стихотворению Г. Р. Державина:

Река времён в своём стремленьи

Уносит все дела людей

И топит в пропасти забвенья

Народы, царства и царей.

7) Эпиграф — изречение (или цитата), помещаемое перед произведением, в кавычки не берётся; ссылка на источник даётся на следующей строке без скобок.

Повести И.А. Куприна «Суламифь» предшествует такой эпиграф:

Положи мя, яко печать, на сердце твоем,

яко печать, на мышце твоей:

зане крепка, яко смерть, любоеь;

жестока, яко смерть, ревность:

стрелы ее — стрелы огненные.

Поделись с друзьями в социальных сетях:

Способы передачи чужой речи – это правила, которые описывают оформление предложений с косвенной речью, предложений с прямой речью и предложений с цитатами в них.

1. Предложения с косвенной речью

Предложения с косвенной речью необходимы для того, чтобы передавать суть чужого высказывания при этом, не сохраняя особенностей речи говорящего данную речь.

Предложения с косвенной речью являются сложноподчинёнными предложениями: в них главное предложение отражает слова автора, а зависимое (придаточное) – отражает чужую речь.

Косвенная речь представляет собой чужую речь, которая передается в форме зависимого (придаточного) предложения. Как правило, косвенную речь помещают после слов автора.

Косвенная речь присоединяется к словам автора при помощи союзов и союзных слов что, чтобы, будто, где, когда и др., союза- частицы ли.

При помощи союзов что, как, будто косвенно передаётся содержание повествовательных предложений чужой речи.

В.А. Пертров написал: «Все произведения Маяковского представляют собой отражение того непростого времени».

В.А. Пертров написал, что все произведения Маяковского представляют собой отражение того непростого времени.

Еще один пример:

Иннокентий сообщил: «Сегодня выдающийся день, когда мы сможем претворить все наши мечты в реальность».

Иннокентий сообщил, что сегодня выдающийся день, когда они смогут претворить все их мечты в реальность.

При помощи союза чтобы можно косвенно передать содержание побудительных предложений чужой речи.

Пройдя через овраг, он развернулся и сказал Матрене: «Ты бы смотрела под ноги!»

Пройдя через овраг, он развернулся и сказал Матрене, чтобы она смотрела под ноги.

Еще один пример:

Выйдя со двора, Петр прокричал в открытые ворота: «Заходи в гости, когда вернешься из столицы!»

Выйдя со двора, Петр прокричал в открытые ворота, чтобы он заходил в гости, когда вернется из столицы.

При помощи союзных слов что, кто, какой, как, где, когда и др. и союза-частицы ли можно косвенно передать содержание вопросительных предложений чужой речи.

«Вы хотите еще чаю с плюшками?» — спросила матушка, наклоняясь к нам поближе.

Спросила матушка, наклоняясь к нам поближе, не хотим ли мы еще чаю с плюшками.

Или еще один пример:

«Когда Вы собираетесь покинуть Санкт-Петербург?» — поинтересовался мужчина, не смотря нам в глаза.

Мужчина поинтересовался, не смотря нам в глаза, когда мы собираемся покинуть Санкт-Петербург.

Таким образом, для передачи чужой речи существует несколько способов.

  1. Предложения с прямой речью, которые воспроизводят чужую речь, не изменяя ее.
  2. Предложения с косвенной речью, которые передают содержание чужой речи при этом, не сохраняя всех особенностей речи говорящего.
  3. Простые предложения с вводными словами и вводными предложениями также можно использовать при передачи чужой речи. Содержание чужой речи передаётся самим предложением, вводные слова и предложения заменяют слова автора.
  4. Простое предложение с дополнением, которое используется для передачи темы чужой речи.
Читать еще:  Прогрев грунта в зимнее время огнем

Предложения, которые воспроизводят чужую речь различными вариантами, можно назвать синтаксическими синонимами.

Предложения с прямой речью и знаки препинания в них

Правила оформления прямой речи часто вызывают сложности у учащихся 9 класса. Именно поэтому сегодня мы расскажем, как правильно ставить нужные знаки препинания при оформлении текста, имеющего прямую речь.

Итак, в том случае, если прямая речь находится непосредственно возле слов автора, то необходимо поставить кавычки в начале и в конце прямой речи. Слова автора же не выделяются кавычками.

Рассмотрим несколько вариантов.

  1. Когда при разрыве прямой речи словами автора не должен находиться знак препинания или должна быть запятая, точка с запятой, двоеточие или тире, то в этом случае как перед словами автора, так и после них нужно поставить запятую и тире. Прямая речь после слов автора начинается со строчной буквы.

Схема выглядит следующим образом: «Прямая речь, — слова автора, — прямая речь».

Пример: «Я тебе, Вася, — сказал Михаил Иванович, — расскажу интересную историю о войне».

Или еще один пример:

«Сегодня мы, — сказал Петрович, — сможем завершить начатое так много лет назад».

  1. Когда при разрыве прямой речи словами автора должна находиться точка, то перед словами автора мы заканчиваем прямую речь запятой и тире, а после слова автора ставим точку и тире. Далее прямая речь начинается обязательно с заглавной буквы.

Схема выглядит следующим образом: «Прямая речь, — слова автора. — Прямая речь».

Пример: «Поехали, Вася, — сказал Михаил Иванович.- По дороге я расскажу тебе интересную историю о войне».

Или еще один пример:

«Ты заходи почаще, — сказала бабушка Вероника. – Я всегда с радостью расскажу тебе все, что помню о тех днях».

  1. Когда при разрыве прямой речи словами автора должен находится вопросительный или восклицательный знак или многоточие, то очень важно, что данные знаки препинания должны быть сохранены, а после них необходимо поставить тире. После слова автора ставим точку и тире. Далее прямая речь начинается обязательно с заглавной буквы.

Схема выглядит следующим образом: «Прямая речь!(?) — слова автора. — Прямая речь».

Пример: «Вот это да! — воскликнул Михаил Иванович.- Мне очень понравилась эта история о войне».

Или еще один пример:

«Как еще мне до тебя докричаться! – воскликнула Анастасия. – Мне так жаль, что это произошло».

В случае если прямая речь находится внутри слов автора, то до начала прямой речи нужно поставить двоеточие, а в конце нее запятую и тире, если прямая речь не заканчивалась на вопросительный или восклицательный знаки. Слова автора после прямой речи пишутся со строчной буквы.

Схема выглядит следующим образом: Слова автора: «Прямая речь», — слова автора.

Пример: Вася ответил: «Сегодня прекрасная погода», — и пошел плавать в озере.

Или еще один пример:

Маргарита сообщила: «Завтра я выхожу замуж», — и не сказав больше не слова, развернулась и ушла прочь.

Если же прямая речь заканчивалась на вопросительный или восклицательный знаки, то данные знаки сохраняются, а после них ставится тире. Все остальное оформление также, как описано выше.

Схема выглядит следующим образом: Слова автора: «Прямая речь! (?)» — слова автора.

Пример: Вася воскликнул: «Какая сегодня прекрасная погода!» — и пошел плавать в озере.

Или еще один пример:

Петр удивленно сказал: «От тебя я этого никак не ожидал!» — и молча вышел за дверь.

Цитаты и знаки препинания при них

Цитаты — это такие выдержки, которые дословно взяты или из определенного текста или из устного высказывания. Цитаты используются для того, что подтвердить или пояснить мысли другого говорящего.

Выделение цитат в письменной речи подвержено определенным правилам. Обязательным условием является выделение их в кавычки и обязательное указание на первоисточник. В том случае, если цитата из текста или высказывания взяла не полностью, а лишь частично, то вместо пропуска слов ставят многоточие.

В книге Маркова сказано, что «неопределенность – это важная часть процесса …, который в свою очередь предопределяет последствия» (Марков М.В., Сборник сочинений, 1998, с. 62).

Еще один пример:

Поэзия Лермонтова, по словам К.П.Кич «органичный продукт …, не обремененный грузом отчаяния» (Кич К.П. Избранное, 1987, с. 77).

Существует еще несколько правил оформления цитат в письменной речи.

  1. Цитата может быть прямой речью в том случае, если она сопровождена словами автора. В такой постановке цитат она оформляется по всем правилам и нюансам прямой речи, которые описаны выше.

А.С. Пушкин писал: «Поэтом быть сложно, но так важно».

Еще один пример:

В.В. Прахин ответил: «Я не могу утверждать за всех, но сам абсолютно уверен в том, что он был прав и как ученый и как простой обыватель».

  1. Косвенная речь также может представлять собой цитирование. В такой постановке цитата выделяется кавычками, но первая буква строчная.

К.К. Кир писал, что «сегодняшнее сообщество представляет собой единый организм мыслей и идей, которые обязательно найдут свое проявление в дальнейшем».

Еще один пример:

В.Г. Белинский подтвердил, что «все произведения автора уникальны, но противоречивы, так как совершенно не соотносятся с внутренним миром автора».

  1. Цитата может быть введена в речь другого автора при помощи вводных слов или даже вводных предложений.

По мнению Царева В.Г., «это слишком длительный процесс, который должен контролироваться государством».

Еще один пример:

В соответствии с мнением В.Г. Адрианова, «сегодня важно не упустить момент и ввести в оборот данную новую криптовалюту, так как рынок абсолютно к ней готов».

  1. Если необходимо процитировать стихотворение, то в том случае, если цитирование полное и все строки данного произведения полностью соблюдены, то кавычки ставить не нужно.

Здесь нужно вспомнить стихотворное произведение Лермонтова «Молитва» (1839 г.):

В минуты жизни трудную

Теснится ль в сердце грусть:

Одну молитву чудную

Твержу я наизусть.

Есть сила благодатная

В созвучье слов живых,

И дышит непонятная,

Святая прелесть в них.

Таким образом, передача чужой речи представляет собой сложный процесс, но подчиняется определенным правилам, которые важно соблюдать.

Способ передачи чужой речи

Уметь передавать чужие слова, включая их в свой текст, нужно не только выпускникам, но и школьникам 5-8 классов.

Самое главное для них – практическое применение на письме разных способов передачи чужой речи.

Чужой речью обычно называют слова, принадлежащие или самому говорящему, или другому человеку.

Читая художественные произведения, мы встречаем высказывания повествователя и персонажа, отделённые от момента речи какой-либо временной дистанцией.

Чужая речь – это речь в речи, в ней всегда присутствует чужое слово, которое легко узнать по определённым маркерам.

Среди способов передачи чужой речи есть прямая, косвенная, несобственно-прямая речь, цитирование. Можно также использовать дополнения, передающие тему речи, вводные конструкции и особые частицы, выражающие значение достоверности. Рассмотрим примеры.

ПРИМЕР ПЕРВЫЙ: прямая речь

1)«Не беда! 1 — говорил их проводник 2 .— Это мы мигом, без свидетелей 3 . Не впервой здесь лазаю. 4 »

В примере с прямой речью – номера предложений пронумерованы в конце – можно выделить слова автора (второе предложение) и прямую речь (1, 3, 4 предложения).

ПРИМЕР ВТОРОЙ: косвенная речь

2)Он рассказывал 1 , как ему мальчиком пришлось встречать Пасху в Москве 2 .

Здесь представлено предложение с косвенной речью. Первая часть сложноподчинённого изъяснительного предложения (главная) имеет авторскую речь и глагол речи «рассказывал», вторая часть (придаточная) содержит пересказ речи другого лица.

Читать еще:  Изгороди и заборы своими руками из дерева

ПРИМЕР ТРЕТИЙ: несобственно-прямая речь

3)И опять передёрнуло Берлиоза. Откуда же сумасшедший знает о существовании киевского дяди? Эге-ге, уж не прав ли Бездомный? А ну как документы эти липовые?

Это несобственно-прямая речь, так как в данных предложениях представлена внутренняя речь персонажа, его мысленный монолог с самим собой. В этой речи сохранены подлинные фразы и порядок слов говорящего, его эмоции и интонации, характерные для прямой речи. Но такое высказывание передаётся от имени автора, а не героя.

ПРИМЕР ЧЕТВЁРТЫЙ: цитирование

4)Мне невольно хочется повторить слова А.П. Чехова: «. на Енисее же жизнь началась стоном, а кончится удалью, какая нам и во сне не снилась. »

Такой способ предполагает дословную передачу чужих слов без какого-то их искажения, являясь по сути одной из форм выражения прямой речи.

ПРИМЕР ПЯТЫЙ: элемент цитаты

5)Тогда она обернулась к Азазелло, желая получить объяснение этому нелепому «ба!».

В это предложение как элемент цитаты вводится одно чужое слово.

ПРИМЕР ШЕСТОЙ: дополнение

6)Учитель говорил с детьми о счастье.

В предложении с помощью дополнения, выраженного существительным в Предложном падеже с предлогом О, кратко передана основная тема разговора.

ПРИМЕР СЕДЬМОЙ: вводная конструкция

7)По словам детей, счастье – это мир во всём мире.

Вводное словосочетание заменяет собой слова автора.

ПРИМЕР ВОСЬМОЙ: частицы

8)Он, дескать, не хотел его обидеть. Никанор Иванович в некотором недоумении возразил, что, мол, иностранцам полагается жить в «Метрополе», а вовсе не на частных квартирах.

Частицы ДЕСКАТЬ, МОЛ помогают выразить чужую речь опосредованно.

ПРИМЕР ДЕВЯТЫЙ: бессоюзное сложное предложение

9)Великий французский скульптор Роден говорил, что скульптура создаётся так: берётся камень и удаляется всё лишнее.

В этом примере вместо прямой речи используется бессоюзное сложное предложение.

Итак, чужие слова точно воспроизводятся в прямой речи и при цитировании, их основное содержание передаётся в косвенной речи и с помощью вводных конструкций и частиц, а дополнения называют только тему высказывания.

Когда прямую и косвенную речь смешивают, возникают грамматические ошибки. Давайте выясним, какие изменения претерпевает прямая речь при переводе её в косвенную. Во-первых, меняется употребление местоимений и порядок слов. Во-вторых, изменяются формы наклонений глаголов и употребляются разные изъяснительные союзы. В-третьих, обращение устраняется или употребляется как член предложения.

Переводим прямую речь в косвенную

1)Он сказал мне: «Я завтра уезжаю в деревню». – Он сказал мне, что завтра он уезжает в деревню.

В косвенной речи употребляется местоимение 3 лица вместо 1 лица.

2)Я спросил его: «Ты уезжаешь завтра в деревню?» – Я спросил его, уезжает ли он завтра в деревню.

Употребляется местоимение 3 лица вместо 2 лица. Для выражения вопроса в косвенной речи используем союз ЛИ.

3)Он попросил меня: «Приходи ко мне завтра». – Он попросил меня, чтобы я пришёл к нему завтра.

Употребляется местоимение 1 лица вместо 2 лица и изъявительное наклонение глагола вместо повелительного. Побуждение в косвенной речи выражается с помощью союза ЧТОБЫ.

4)Брат попросил сестру: «Маша, подожди меня!» – Брат попросил сестру Машу, чтобы она подождала его.

Обращение «Маша» становится членом предложения, местоимение 3 лица употребляется вместо 1 лица.

Задание: переведите прямую речь в косвенную

«Кажется, будет дождь», – предположила мама.

Паша сказал: «Вероятно, погода изменится».

«Неужели путь такой далёкий?» — спросил дедушка.

Иван подумал и спросил мальчика: «Как тебя зовут?»

«Серёжа, тебе понравился фильм?» — спросил Миша.

«Откройте, пожалуйста, окно!» — попросила Света.

ПРОВЕРЬ СЕБЯ!

Мама предположила, что будет дождь.

Паша сказал, что погода изменится.

Дедушка спросил, далёкий ли путь.

Иван подумал и спросил мальчика о том, как его зовут.

Миша спросил Серёжу, понравился ли ему фильм.

Света попросила, чтобы открыли окно.

Задание: а теперь переведите обратно: косвенную речь в прямую.

Мне сказали, что книга уже издана.

И тут я вспомнил, что ружьё-то забыли.

Бабка строго спросила внука, когда у него каникулы.

Инка допытывалась у Ивана, где он раньше учился.

Он попросил меня, чтобы я привёз ему книгу.

Мне сказали о том, чтобы я зашёл к директору.

ПРОВЕРЬ СЕБЯ!

Мне сказали: «Книга уже издана».

И тут я вспомнил: «Ружьё-то забыли. »

«У тебя когда каникулы?» — спросила бабка строго.

«Иван, а где ты раньше учился?» — допытывалась Инка.

Он попросил меня: «Привези мне, пожалуйста, книгу».

«Зайди к директору!» — сказали мне.

Анализируем и исправляем грамматические ошибки в предложениях с косвенной и прямой речью.

Ошибка:

Автор сказал, что я не согласен с мнением рецензента.

Правильно: Автор сказал, что он не согласен с мнением рецензента.

Ошибка:

П.И. Багратион о себе говорил, что последнюю каплю крови пожертвую я России.

Правильно: П.И. Багратион о себе говорил, что последнюю каплю крови он пожертвует России.

Ошибка:

Я не заметил, что находится ли он в комнате.

Правильно: Я не заметил, находится ли он в комнате. Я не заметил, что он находится в комнате.

Ошибка:

Мы спросили, что вправе ли рассчитывать на помощь государства.

Правильно: Мы спросили, вправе ли рассчитывать на помощь государства.

Ошибка:

Пётр чувствовал о том, как слипаются от усталости глаза и страшно ломит тело.

Правильно: Пётр чувствовал, как слипаются от усталости глаза и страшно ломит тело.

Ошибка:

Он сказал то, что не успеет выполнить работу в срок.

Правильно: Он сказал, что не успеет выполнить работу в срок.

Ошибка:

Клара спросила, что нельзя ли молока у вас купить?

Правильно: Клара спросила, нельзя ли купить молока.

Ошибка:

В стихотворении «Памятник» Пушкин писал, что «чувства добрые я лирой пробуждал».

Правильно: В стихотворении «Памятник» Пушкин писал, что он «чувства добрые лирой пробуждал».

Ошибка:

Настя спросила, что приедут они к нам.

Правильно: Настя спросила, приедут ли они к нам.

Ошибка:

Сергей сказал, что я вернусь на следующей неделе.

Правильно: Сергей сказал, что он вернётся на следующей неделе.

Ошибка:

В сообщении было написано, что я прошу прощения.

Правильно: В сообщении было написано, что он просит прощения.

Ошибка:

С робкой улыбкой на лице он сказал, что хочу видеть тебя часто.

Правильно: С робкой улыбкой на лице он сказал, что хочет видеть её часто.

Ошибка:

Как утверждал П.И. Чайковский, что «вдохновение рождается только из труда и во время труда».

Правильно: Как утверждал П.И. Чайковский, «вдохновение рождается только из труда и во время труда».

Ошибка:

Осуждая своих современников, М.Ю.Лермонтов пишет, что «печально я гляжу на наше поколенье. »

Правильно: Осуждая своих современников, М.Ю.Лермонтов пишет: «Печально я гляжу на наше поколенье. »

Ошибка:

Как сказал А.П.Чехов: «В человеке должно быть всё прекрасно».

Правильно: А.П.Чехов сказал: «В человеке должно быть всё прекрасно».

Ошибка:

Мама сказала, «что приходи домой пораньше».

Правильно: Мама сказала: «Приходи домой пораньше».

Ошибка:

Стремясь подбодрить Чаадаева, А.С. Пушкин пишет, что «товарищ, верь: взойдёт она, звезда пленительного счастья».

Правильно: Стремясь подбодрить Чаадаева, А.С. Пушкин пишет: «Товарищ, верь: взойдёт она, звезда пленительного счастья».

Ошибка:

Благодаря зрителей за интересные вопросы и искренний интерес, ведущий объявил, что «вас ждёт новая встреча с новым героем».

Правильно: Благодаря зрителей за интересные вопросы и искренний интерес, ведущий объявил: «Вас ждёт новая встреча с новым героем».

Литература

1. Ахметова Г.Д. Прямая речь как словесный приём субъективации /Русский язык в школе. — 2004. — №2. — С.64-67.

2. Виноградова Е.М. Чужая речь в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» / Русский язык в школе. — 2016. — №5. — С. 44-51.

3. Молодцова С.Н. Способы передачи чужой речи. Прямая и косвенная речь / Русский язык в школе. — 1988. — №2. — С. 40-44.

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector